Hallo, ich möchte in dieser Sache noch einen kurzen Abschlussbericht verfassen (ohne einen Roman zu schreiben
.
Es ist mir schließlich und endlich gelungen, meine Stücklisten in kyrillisch zu erzeugen. Ich weiß nicht, ob sonst noch jemand konkret vor diesem Problem steht. Sollte das so sein, will ich natürlich gerne meine Erkenntnisse weitergeben.
Mein eingesetztes Handwerkszeug:
xbase++ 1.9 internat.
express++ 1.9 internat.
Die Datenbank, in der ich die Begriffe speicher, ist eine ganz normale DBFNTX, die ich anno tucktuck mit Clipper DBU erzeugt habe und in der auch schon jede Menge Übersetzungen in anderen Sprachen verwaltet werden.
Bearbeitet wird sie mit einem DCBROWSE Object.
Die kyrillische Übersetzung habe ich als Word-Dokument aus Russland erhalten. Hier ist es mir nach einigen Versuchen sogar gelungen, die kyrillischen Begriffe (einzeln) über die Windows Zwischenablage in die Datenbank zu kopieren. Eigentlich unglaublich, aber es geht mit einem Zwischenschritt mit Word-eigenen Bordmitteln. Unicode wird zu ASCII.
Einen kleinen Schönheitsfehler konnte ich allerding trotz aller Bemühungen nicht abstellen. Beim (DC)Browsen durch die Datenbank werden die kyrillischen Schriftzeichen als Fragezeichen angezeigt. Erst wenn das Feld zum Editieren angeklickt wird, sind die richtigen kyrillischen Buchstaben zu sehen, bzw. man kann dann über die Zwischenablage den Begriff einfügen. Verläßt man das Feld, stehen leider wieder nur Fragezeichen da. Beim Ausdrucken verläuft dann alles normal, die Felder werden auch in kyrillisch zu Papier gebracht.
Also, sollte jemand dazu Detailfragen haben, stehe ich Gewehr bei Fuss.
Ich kann zwar nicht in jedem Punkt sagen warum es funktioniert, ich kann aber verbindlich sagen, das es funktioniert.