kyrillisch in DBF-Dateien [erledigt]
Moderator: Moderatoren
-
- Rekursionen-Architekt
- Beiträge: 475
- Registriert: Sa, 08. Apr 2006 14:07
- Wohnort: Datteln
- Danksagung erhalten: 3 Mal
- Kontaktdaten:
kyrillisch in DBF-Dateien [erledigt]
Hallo,
ich habe in meinen Programmen die Möglichkeit vorgesehen, z.B. Stücklisten ich Fremdsprachen auszugeben. Dazu speicher ich die Bezeichungen in diversen Sprachen in eine DBF und hole mir über eine Verknüpfung mit dem Land die gewünschten Daten. Nun stehe ich vor der Situation, dass diese Daten auch in polnisch und russisch gespeichert und ausgegeben werden sollen. Das Problem "polnisch" habe ich noch durch gnädiges Austauschen von Sonderzeichen mit deutschen Zeichen umschiffen können. Aber wie sieht das mit kyrillisch aus ? Hat schon mal jemand in eine DBF (DBFNTX) mit deutschem WIN XP kyrillische Zeichen gespeichert und auch mit Erfolg auf den Drucker bringen können ? Ich stehe noch ganz am Anfang dieses Problems und überlege, ob ich das überhaupt abdecken kann.
ich habe in meinen Programmen die Möglichkeit vorgesehen, z.B. Stücklisten ich Fremdsprachen auszugeben. Dazu speicher ich die Bezeichungen in diversen Sprachen in eine DBF und hole mir über eine Verknüpfung mit dem Land die gewünschten Daten. Nun stehe ich vor der Situation, dass diese Daten auch in polnisch und russisch gespeichert und ausgegeben werden sollen. Das Problem "polnisch" habe ich noch durch gnädiges Austauschen von Sonderzeichen mit deutschen Zeichen umschiffen können. Aber wie sieht das mit kyrillisch aus ? Hat schon mal jemand in eine DBF (DBFNTX) mit deutschem WIN XP kyrillische Zeichen gespeichert und auch mit Erfolg auf den Drucker bringen können ? Ich stehe noch ganz am Anfang dieses Problems und überlege, ob ich das überhaupt abdecken kann.
Zuletzt geändert von Ewald am Sa, 30. Mai 2009 15:56, insgesamt 1-mal geändert.
- Rolf Ramacher
- Der Entwickler von "Deep Thought"
- Beiträge: 1930
- Registriert: Do, 09. Nov 2006 10:33
- Wohnort: Bergheim
- Danksagung erhalten: 3 Mal
- Kontaktdaten:
- brandelh
- Foren-Moderator
- Beiträge: 15689
- Registriert: Mo, 23. Jan 2006 20:54
- Wohnort: Germersheim
- Hat sich bedankt: 65 Mal
- Danksagung erhalten: 33 Mal
- Kontaktdaten:
Hi,
eigentlich müsste kyrillisch deutlich leichter sein als chinesisch (dort sind es doch viele ganze Wörter oder ?), da es etwa so viele Buchstaben wie im lateinischen Alphabeth gibt und eine 1:1 Beziehung der Buchstaben existiert. Es sollte reichen beim Drucken und Eingeben die jeweilige Codepage sauber zu setzen.
Wenn man die Sprachunterstützung für Osteuropa installiert müsste man die Zeichen per Zeichentabelle (Programme\Zubehör\Systemprogramme) eingeben können. Bei der Ausgabe muss der richtige Zeichensatz (Codepage) gewählt sein, wobei ich jetzt nicht weiß, ob das über FONT geht. Ein Drucker aus unseren Breiten muss eventuell auch im Treiber 'Drucken als Bitmap' eingestellt bekommen, ähnlich wie beim fehlenden Eurozeichen, damit er nicht interne Schriften verwendet die das nicht können. Praktische Erfahrungen habe ich leider nicht.
eigentlich müsste kyrillisch deutlich leichter sein als chinesisch (dort sind es doch viele ganze Wörter oder ?), da es etwa so viele Buchstaben wie im lateinischen Alphabeth gibt und eine 1:1 Beziehung der Buchstaben existiert. Es sollte reichen beim Drucken und Eingeben die jeweilige Codepage sauber zu setzen.
Wenn man die Sprachunterstützung für Osteuropa installiert müsste man die Zeichen per Zeichentabelle (Programme\Zubehör\Systemprogramme) eingeben können. Bei der Ausgabe muss der richtige Zeichensatz (Codepage) gewählt sein, wobei ich jetzt nicht weiß, ob das über FONT geht. Ein Drucker aus unseren Breiten muss eventuell auch im Treiber 'Drucken als Bitmap' eingestellt bekommen, ähnlich wie beim fehlenden Eurozeichen, damit er nicht interne Schriften verwendet die das nicht können. Praktische Erfahrungen habe ich leider nicht.
Gruß
Hubert
Hubert
- AUGE_OHR
- Marvin
- Beiträge: 12903
- Registriert: Do, 16. Mär 2006 7:55
- Wohnort: Hamburg
- Hat sich bedankt: 19 Mal
- Danksagung erhalten: 44 Mal
Re: kyrillisch in DBF-Dateien
hi,
von den Zeichen hatte und bei den Fonts nicht die richtige :Codepage
fand. Nun gibt es ja im Office das "Arial UniCode MS" ...
Also hab ich damit angefangen die Fonts "aus-zu-probieren" bis ich was
fand was "passte". Der "Trick" dabei ist das die ":Codepage" nicht
die Codepage (Ländercode) ist/sein muss !!!
In der Wissensbasis findest du eine Function für ein XbpBrowse mit dem
man für jede Spalte (Columne) einen eigenen Font einstellen kann den
du dann sofort "siehst". Damit wird das "probieren" wesentlich einfacher
und du könntest "Deutsch", "Polnisch" und "Russisch" gleichzeigt im
XbpBrowse sehen !!!
Klar das das ganze nur in GUI geht und nur die "Ausgabe". Eine "Eingabe"
kannst du nur machen wenn du auch den IME (was immer das heist) in
der entsprechenden Sprache installierst und die Tastatur umschalten
kannst.
gruss by OHR
Jimmy
Ich habe chinesiche Zeichen in FOXCDX, weil ich am Anfang nur BitmapsEwald hat geschrieben: ich habe in meinen Programmen die Möglichkeit vorgesehen, z.B. Stücklisten ich Fremdsprachen auszugeben. Dazu speicher ich die Bezeichungen in diversen Sprachen in eine DBF und hole mir über eine Verknüpfung mit dem Land die gewünschten Daten. Nun stehe ich vor der Situation, dass diese Daten auch in polnisch und russisch gespeichert und ausgegeben werden sollen. Das Problem "polnisch" habe ich noch durch gnädiges Austauschen von Sonderzeichen mit deutschen Zeichen umschiffen können. Aber wie sieht das mit kyrillisch aus ? Hat schon mal jemand in eine DBF (DBFNTX) mit deutschem WIN XP kyrillische Zeichen gespeichert und auch mit Erfolg auf den Drucker bringen können ? Ich stehe noch ganz am Anfang dieses Problems und überlege, ob ich das überhaupt abdecken kann.
von den Zeichen hatte und bei den Fonts nicht die richtige :Codepage
fand. Nun gibt es ja im Office das "Arial UniCode MS" ...
Also hab ich damit angefangen die Fonts "aus-zu-probieren" bis ich was
fand was "passte". Der "Trick" dabei ist das die ":Codepage" nicht
die Codepage (Ländercode) ist/sein muss !!!
In der Wissensbasis findest du eine Function für ein XbpBrowse mit dem
man für jede Spalte (Columne) einen eigenen Font einstellen kann den
du dann sofort "siehst". Damit wird das "probieren" wesentlich einfacher
und du könntest "Deutsch", "Polnisch" und "Russisch" gleichzeigt im
XbpBrowse sehen !!!
Klar das das ganze nur in GUI geht und nur die "Ausgabe". Eine "Eingabe"
kannst du nur machen wenn du auch den IME (was immer das heist) in
der entsprechenden Sprache installierst und die Tastatur umschalten
kannst.
gruss by OHR
Jimmy
-
- Rekursionen-Architekt
- Beiträge: 475
- Registriert: Sa, 08. Apr 2006 14:07
- Wohnort: Datteln
- Danksagung erhalten: 3 Mal
- Kontaktdaten:
Hallo,
es ist mir einfach ein Bedürfnis, mal etwas zum Stand der Dinge in dieser Sache zu sagen, da mittlerweile etwas Frust aufkommt.
Mir liegen hier mittlerweile Word-Dokumente vor, die in Russland erstellt wurden. Aus diesen Dokumenten kann man über die Zwischenablage russische Texte in jede (pisselige) Windowsanwendung kopieren. Freeware, Shareware, Outlook, Excel und so weiter und so weiter. Die kyrillischen Zeichen werde aufgenommen, problemlos gespeichert und gedruckt. Der Versuch, die Daten über die Zwischenablage in eine Variable unter Xbase einzukopieren, ergibt viele schöne Fragezeichen. Da ist von Speichern in Datenbanken überhaupt noch nicht die Rede. Es ist eine Sternstunde, einem Kunden zu erklären, warum man das nicht per Knopfdruck hinbekommt.
Dieses Problem war mir vor ein paar Tagen überhaupt nicht bewußt. Heute könnte es das AUS für verschiede Anwendungen und Kunden bedeuten und ich stelle mir die Frage, wie zukunftsträchtig solche Anwendungen unter Xbase überhaupt sind, wenn simple Windowsstandards überhaupt nicht oder nur mit Haken zu realisieren sind.
An dieser Stelle gibt es übrigens auch kein Problem damit wie man sehen kann Специальная тележка (кошка)
es ist mir einfach ein Bedürfnis, mal etwas zum Stand der Dinge in dieser Sache zu sagen, da mittlerweile etwas Frust aufkommt.
Mir liegen hier mittlerweile Word-Dokumente vor, die in Russland erstellt wurden. Aus diesen Dokumenten kann man über die Zwischenablage russische Texte in jede (pisselige) Windowsanwendung kopieren. Freeware, Shareware, Outlook, Excel und so weiter und so weiter. Die kyrillischen Zeichen werde aufgenommen, problemlos gespeichert und gedruckt. Der Versuch, die Daten über die Zwischenablage in eine Variable unter Xbase einzukopieren, ergibt viele schöne Fragezeichen. Da ist von Speichern in Datenbanken überhaupt noch nicht die Rede. Es ist eine Sternstunde, einem Kunden zu erklären, warum man das nicht per Knopfdruck hinbekommt.
Dieses Problem war mir vor ein paar Tagen überhaupt nicht bewußt. Heute könnte es das AUS für verschiede Anwendungen und Kunden bedeuten und ich stelle mir die Frage, wie zukunftsträchtig solche Anwendungen unter Xbase überhaupt sind, wenn simple Windowsstandards überhaupt nicht oder nur mit Haken zu realisieren sind.
An dieser Stelle gibt es übrigens auch kein Problem damit wie man sehen kann Специальная тележка (кошка)
- Martin Altmann
- Foren-Administrator
- Beiträge: 16502
- Registriert: Fr, 23. Sep 2005 4:58
- Wohnort: Berlin
- Hat sich bedankt: 111 Mal
- Danksagung erhalten: 48 Mal
- Kontaktdaten:
Hallo Ewald,
da stellt sich natürlich die Frage, ob Deine DBF im OEM-Modus erstellt wurde und Daten speichert...
Was passiert denn, wenn Du komplett in ANSI arbeitest?
Viele Grüße,
Martin
da stellt sich natürlich die Frage, ob Deine DBF im OEM-Modus erstellt wurde und Daten speichert...
Was passiert denn, wenn Du komplett in ANSI arbeitest?
Viele Grüße,
Martin
Webseite mit XB2.NET und ausschließlich statischem Content in Form von HTML-Dateien: https://www.altem.de/
Webseite mit XB2.NET und ausschließlich dynamischem Content in Form von in-memory-HTML: https://meldungen.altem.de/
Mitglied der XUG Osnabrück
Vorsitzender des Deutschsprachige Xbase-Entwickler e. V.
- AUGE_OHR
- Marvin
- Beiträge: 12903
- Registriert: Do, 16. Mär 2006 7:55
- Wohnort: Hamburg
- Hat sich bedankt: 19 Mal
- Danksagung erhalten: 44 Mal
hi,
Für eine "Eingabe" MUSST du den "passenden" IME installiert haben und
auf die entsprechende Tastatur umschalten. Du wirst es also ohne IME
nicht schaffen auf einem deutschen OS() "chinesische" oder "russische"
Zeichen einzugeben..
Für die "Ausgabe" brauchst du "nur" einen Unicode fähigen Font.
das gehört zum lernen dazu.
Ich habe 1985 mit dem Thema "chinesich" schon unter Dbase3+ / BIG5
angefangen. Erst letztes Jahr bin ich von "Bitmaps" die ich als "Ersatz"
für meine chinesichen Zeichen hatte, auf GUI / Unicode Fonts gekommen
wenn man die ":"Codepage richtig setzt.
Ich nehme mal an das er ein "deutsches" OS() hat auf dem Office
installiert ist ? "nur" weil das Office ihm etwas anzeigt heist das aber
NICHT das er in Office nun auch in "russisch" was "eingeben" kann !
Das selbe ist nun auch mit Xbase++ so. Mit dem richtigen Font kannst
du zwar alles "anzeigen" aber nicht "eingeben".
Dein Kunde braucht also ein russisches OS() worauf Xbase++ ohne
Probleme laufen sollte wenn er russisch "verarbeiten" will !!!
... und nun probiere mal auf dem russischen OS() ein deutsches IME
zu installieren sodas du wieder die Latianischen zeichen hast ...
gruss by OHR
Jimmy
schon mal in die Zwischenablage geguckt "was" da drin steht ?Ewald hat geschrieben: Mir liegen hier mittlerweile Word-Dokumente vor, die in Russland erstellt wurden. Aus diesen Dokumenten kann man über die Zwischenablage russische Texte in jede (pisselige) Windowsanwendung kopieren.
Da hast du dann aber was "besonderes" was Unicode fähig ist.Ewald hat geschrieben: Freeware, Shareware,
Die können UNICODEEwald hat geschrieben: Outlook, Excel und so weiter und so weiter. Die kyrillischen Zeichen werde aufgenommen, problemlos gespeichert und gedruckt.
HALT, da bringst du einiges durcheinander.Ewald hat geschrieben: Der Versuch, die Daten über die Zwischenablage in eine Variable unter Xbase einzukopieren, ergibt viele schöne Fragezeichen. Da ist von Speichern in Datenbanken überhaupt noch nicht die Rede.
Für eine "Eingabe" MUSST du den "passenden" IME installiert haben und
auf die entsprechende Tastatur umschalten. Du wirst es also ohne IME
nicht schaffen auf einem deutschen OS() "chinesische" oder "russische"
Zeichen einzugeben..
Für die "Ausgabe" brauchst du "nur" einen Unicode fähigen Font.
Sicherlich hattest du dich vorher noch nicht mit Unicode beschäftigt, aberEwald hat geschrieben: Es ist eine Sternstunde, einem Kunden zu erklären, warum man das nicht per Knopfdruck hinbekommt.
Dieses Problem war mir vor ein paar Tagen überhaupt nicht bewußt.
das gehört zum lernen dazu.
Ich habe 1985 mit dem Thema "chinesich" schon unter Dbase3+ / BIG5
angefangen. Erst letztes Jahr bin ich von "Bitmaps" die ich als "Ersatz"
für meine chinesichen Zeichen hatte, auf GUI / Unicode Fonts gekommen
wenn man die ":"Codepage richtig setzt.
Ich fürchte der Ansatz von deinem Kunden ist völlig falsch !Ewald hat geschrieben: Heute könnte es das AUS für verschiede Anwendungen und Kunden bedeuten und ich stelle mir die Frage, wie zukunftsträchtig solche Anwendungen unter Xbase überhaupt sind, wenn simple Windowsstandards überhaupt nicht oder nur mit Haken zu realisieren sind.
Ich nehme mal an das er ein "deutsches" OS() hat auf dem Office
installiert ist ? "nur" weil das Office ihm etwas anzeigt heist das aber
NICHT das er in Office nun auch in "russisch" was "eingeben" kann !
Das selbe ist nun auch mit Xbase++ so. Mit dem richtigen Font kannst
du zwar alles "anzeigen" aber nicht "eingeben".
Dein Kunde braucht also ein russisches OS() worauf Xbase++ ohne
Probleme laufen sollte wenn er russisch "verarbeiten" will !!!
... und nun probiere mal auf dem russischen OS() ein deutsches IME
zu installieren sodas du wieder die Latianischen zeichen hast ...
UNICODE !!!Ewald hat geschrieben: An dieser Stelle gibt es übrigens auch kein Problem damit wie man sehen kann Специальная тележка (кошка)
gruss by OHR
Jimmy
-
- Rekursionen-Architekt
- Beiträge: 475
- Registriert: Sa, 08. Apr 2006 14:07
- Wohnort: Datteln
- Danksagung erhalten: 3 Mal
- Kontaktdaten:
Hallo Martin,
von Datenbanken bin ich noch weit entfernt. Mangels Eingabemöglichkeiten über die Tastatur habe ich nur schon mal versucht, die Daten über die Zwischenablage in eine m->variable zu kopieren. Das funktioniert schon nicht. Und dabei haben die Versuche mit set charset to ansi bzw. oem keinerlei Auswirkungen gezeigt. Wäre für mich schön zu wissen, ob jemand das russische Wort Специальная тележка (кошка) kopieren und irgendwie über die Zwischenablage in eine Xbase Anwendung in irgendein Eingabefeld einfügen kann.
von Datenbanken bin ich noch weit entfernt. Mangels Eingabemöglichkeiten über die Tastatur habe ich nur schon mal versucht, die Daten über die Zwischenablage in eine m->variable zu kopieren. Das funktioniert schon nicht. Und dabei haben die Versuche mit set charset to ansi bzw. oem keinerlei Auswirkungen gezeigt. Wäre für mich schön zu wissen, ob jemand das russische Wort Специальная тележка (кошка) kopieren und irgendwie über die Zwischenablage in eine Xbase Anwendung in irgendein Eingabefeld einfügen kann.
-
- Rekursionen-Architekt
- Beiträge: 475
- Registriert: Sa, 08. Apr 2006 14:07
- Wohnort: Datteln
- Danksagung erhalten: 3 Mal
- Kontaktdaten:
Hallo Jimmy,
du machst mir Mut
natürlich habe ich in die Zwischenablage gesehen und Unicode gefunden. Aber was hilft mir das.
Der Ansatz von (m)einem Kunden ist immer richtig. Er kann in seine Datenbanken in der Xbase Anwendung zu einer Sachnummer die Bezeichnung in deutsch, englisch und französisch speichern und verarbeiten. Und nun muß !!! er durch Kontakte nach Osteuropa diese Bezeichnungen eben auch in russisch speichern und ausgeben können. Dabei ist es ihm egal, wie das vor sich geht. Aus Kundensicht problemlos nachvollziehbar. Er kann mir das z.B. mit einer Excel-Tabelle vorführen. Ob das wegen Unicode, Ansi, Oem oder was auch immer funktioniert interessiert einen Kunden nicht.
Es wäre falsch zu sagen, dass sich dieses Vorhaben nicht realisieren läßt. Eingeben muss er die Daten nicht, das wird wie gesagt im Ausland gemacht und die Daten könnten einkopiert werden.
Also muß ich das irgendwie realisieren. Ganz vorsichtig ausgedrückt innerhalb von ein paar Tagen. Und das werde ich mit XBase in der bestehenden Anwendung nicht realisieren können, wenn ich das richtig übersehe.
Interessehalber habe ich übrigens eine kleine XBase Anwendung mit einer DBF zum Browsen nach Moskau geschickt und darum gebeten, mir dort ein paar Daten einzutragen. Das Ergebnis hast du ja vorweggenommen. Es geht nicht. Meine Hoffnung, dass sich dort die kyrillischen Zeichen im Bereich von chr(33) - chr(255) befinden war wohl falsch
Mir schwebte da vor, einen Rechner mit XP russisch zu installieren, und dort die Daten auf russisch zu speichern. Dann eine kleine Verknüpfung der Rechner und möglicherweise ein Zugriff auf die russischen Datenbanken über eine Realation...
Was man halt alles so denkt, wenn man unter Druck gerät.
du machst mir Mut
natürlich habe ich in die Zwischenablage gesehen und Unicode gefunden. Aber was hilft mir das.
Der Ansatz von (m)einem Kunden ist immer richtig. Er kann in seine Datenbanken in der Xbase Anwendung zu einer Sachnummer die Bezeichnung in deutsch, englisch und französisch speichern und verarbeiten. Und nun muß !!! er durch Kontakte nach Osteuropa diese Bezeichnungen eben auch in russisch speichern und ausgeben können. Dabei ist es ihm egal, wie das vor sich geht. Aus Kundensicht problemlos nachvollziehbar. Er kann mir das z.B. mit einer Excel-Tabelle vorführen. Ob das wegen Unicode, Ansi, Oem oder was auch immer funktioniert interessiert einen Kunden nicht.
Es wäre falsch zu sagen, dass sich dieses Vorhaben nicht realisieren läßt. Eingeben muss er die Daten nicht, das wird wie gesagt im Ausland gemacht und die Daten könnten einkopiert werden.
Also muß ich das irgendwie realisieren. Ganz vorsichtig ausgedrückt innerhalb von ein paar Tagen. Und das werde ich mit XBase in der bestehenden Anwendung nicht realisieren können, wenn ich das richtig übersehe.
Interessehalber habe ich übrigens eine kleine XBase Anwendung mit einer DBF zum Browsen nach Moskau geschickt und darum gebeten, mir dort ein paar Daten einzutragen. Das Ergebnis hast du ja vorweggenommen. Es geht nicht. Meine Hoffnung, dass sich dort die kyrillischen Zeichen im Bereich von chr(33) - chr(255) befinden war wohl falsch
Mir schwebte da vor, einen Rechner mit XP russisch zu installieren, und dort die Daten auf russisch zu speichern. Dann eine kleine Verknüpfung der Rechner und möglicherweise ein Zugriff auf die russischen Datenbanken über eine Realation...
Was man halt alles so denkt, wenn man unter Druck gerät.
- AUGE_OHR
- Marvin
- Beiträge: 12903
- Registriert: Do, 16. Mär 2006 7:55
- Wohnort: Hamburg
- Hat sich bedankt: 19 Mal
- Danksagung erhalten: 44 Mal
hi,
hinterher "so" mit den Font nicht anzeigen.
wie ich schon sagte : siehe dir doch mal die Zwischenablage an "wie" er
es dort ablegt !
In der Zwischeablage kann man "Text","Unicode","Gebietsschema" und
OEM-Text einstellen.
gruss by OHR
Jimmy
JA ohne Probleme in die Alaska MDI Demo, aber natürlich kann er dasEwald hat geschrieben: Wäre für mich schön zu wissen, ob jemand das russische Wort Специальная тележка (кошка) kopieren und irgendwie über die Zwischenablage in eine Xbase Anwendung in irgendein Eingabefeld einfügen kann.
hinterher "so" mit den Font nicht anzeigen.
wie ich schon sagte : siehe dir doch mal die Zwischenablage an "wie" er
es dort ablegt !
In der Zwischeablage kann man "Text","Unicode","Gebietsschema" und
OEM-Text einstellen.
gruss by OHR
Jimmy
- AUGE_OHR
- Marvin
- Beiträge: 12903
- Registriert: Do, 16. Mär 2006 7:55
- Wohnort: Hamburg
- Hat sich bedankt: 19 Mal
- Danksagung erhalten: 44 Mal
hi,
gehen WENN man die richtige ":Codepage" einstellt ! Deshalb
hab ich ja das Beispiel in die Wissensdatenbamk gestellt.
gruss by OHR
Jimmy
Irgendwie verstehen wir uns falsch. Es MUSS es mit dem XbpBrowseEwald hat geschrieben: Interessehalber habe ich übrigens eine kleine XBase Anwendung mit einer DBF zum Browsen nach Moskau geschickt und darum gebeten, mir dort ein paar Daten einzutragen. Das Ergebnis hast du ja vorweggenommen. Es geht nicht.
gehen WENN man die richtige ":Codepage" einstellt ! Deshalb
hab ich ja das Beispiel in die Wissensdatenbamk gestellt.
gruss by OHR
Jimmy
-
- Rekursionen-Architekt
- Beiträge: 475
- Registriert: Sa, 08. Apr 2006 14:07
- Wohnort: Datteln
- Danksagung erhalten: 3 Mal
- Kontaktdaten:
Hallo Jimmy,
stimmt, irgendwie verstehen wir uns nicht - oder doch ? Ich habe mir deinen Beitrag auf der Wissensbasis ein paar mal reingezogen, finde aber darin nicht so richtig die Lösung für mein Problem ... Vielleicht kannst du ja mal über meine hinterlegte email-Adresse Kontakt aufnehmen. Von dir finde ich keine.
Gruß
Ewald
stimmt, irgendwie verstehen wir uns nicht - oder doch ? Ich habe mir deinen Beitrag auf der Wissensbasis ein paar mal reingezogen, finde aber darin nicht so richtig die Lösung für mein Problem ... Vielleicht kannst du ja mal über meine hinterlegte email-Adresse Kontakt aufnehmen. Von dir finde ich keine.
Gruß
Ewald
- brandelh
- Foren-Moderator
- Beiträge: 15689
- Registriert: Mo, 23. Jan 2006 20:54
- Wohnort: Germersheim
- Hat sich bedankt: 65 Mal
- Danksagung erhalten: 33 Mal
- Kontaktdaten:
Hallo,
hast du den DBFNTX Treiber ?
Der ist fix auf westliche Zeichen eingestellt. Beim FOXCDX kann man ANSI einstellen. Dieser ist zwingend notwendig, da Windows nur mit diesem sauber die internen Zeichensätze mit allen Zeichen anzeigen kann. Sonst geht alles im OEM Konvertierer unter (wobei es natürlich auch DOS Zeichensätze für Rußland geben sollte, aber ??? ).
Wenn man dann noch beim Setup von Windows zusätzliche Russische Zeichensätze installiert, sollte man diese als Schriftart anzeigen können (Zeichentabelle - direkt eintippen weiß ich jetzt nicht). Da Kyrillisch nur 1 Byte je Zeichen braucht, dürfte es kein unlösbares Problem sein, solange bei der Ausgabe der richtige Font benutzt wird, Schriftarten kann man ja je SLE und MDE getrennt eingeben !
hast du den DBFNTX Treiber ?
Der ist fix auf westliche Zeichen eingestellt. Beim FOXCDX kann man ANSI einstellen. Dieser ist zwingend notwendig, da Windows nur mit diesem sauber die internen Zeichensätze mit allen Zeichen anzeigen kann. Sonst geht alles im OEM Konvertierer unter (wobei es natürlich auch DOS Zeichensätze für Rußland geben sollte, aber ??? ).
Wenn man dann noch beim Setup von Windows zusätzliche Russische Zeichensätze installiert, sollte man diese als Schriftart anzeigen können (Zeichentabelle - direkt eintippen weiß ich jetzt nicht). Da Kyrillisch nur 1 Byte je Zeichen braucht, dürfte es kein unlösbares Problem sein, solange bei der Ausgabe der richtige Font benutzt wird, Schriftarten kann man ja je SLE und MDE getrennt eingeben !
Gruß
Hubert
Hubert
- AUGE_OHR
- Marvin
- Beiträge: 12903
- Registriert: Do, 16. Mär 2006 7:55
- Wohnort: Hamburg
- Hat sich bedankt: 19 Mal
- Danksagung erhalten: 44 Mal
hi,
1.) Du hast eine DBF die auf einem russischen OS() erstellt wurde.
2.) Du kannst den Inhalt der DBF nicht in russisch auf einem deutschen
OS() anzeigen.
Also bau dir ein XbpBrowse auf die DBF und füge meine Routine in
den rbDown Callback Slot des oBrowse.
Wenn du nun im XbpBrowse mit der rechten Maustaste auf eine
XbpColumne clickst macht der Fontdialog auf. Da suchst du dir nun
einen Font aus "den beide haben" und stellst den auf :Codepage
kyrillisch ein.
Ich verwende für chinesisch "Arial Unicode MS" da ich auf allen PC
die selbe Office Version (chinesisch & deutsch) habe und gehe bei
meiner Betrachtung gleich von Unicode aus !
Probleme bei 1.) kann es geben wenn :
a.) wie Hubert schon sagte kein DBFNTX weil es nur OEM macht
b.) dito kein Hybrid "GET" sondern ein GUI "SLE" (SLEpic geht nicht
mit "2byte chinesisch".
zu 2.)
a.) ist dein PC überhaupt Unicode "fähig" ? rechts-nach-links ?
b.) es wurde kein "standart" Font benutzt (beide sollten den selben
M$ Font benutzten)
wenn also all diese Vorraussetzungen vorhanden sind kannst du im
Xbpbrowse so lange mit dem Fontdialog "probieren" bis du ein Ergebniss
"siehst" (wobei ich davon ausgehe das du russisch "erkennst").
Dann übernimmst du was er dir in der Msgbox() angibt in deinen
Source ... thats it.
gruss by OHR
Jimmy
ok also gaaaaaanz langsam :Ewald hat geschrieben: Ich habe mir deinen Beitrag auf der Wissensbasis ein paar mal reingezogen, finde aber darin nicht so richtig die Lösung für mein Problem ...
1.) Du hast eine DBF die auf einem russischen OS() erstellt wurde.
2.) Du kannst den Inhalt der DBF nicht in russisch auf einem deutschen
OS() anzeigen.
Also bau dir ein XbpBrowse auf die DBF und füge meine Routine in
den rbDown Callback Slot des oBrowse.
Wenn du nun im XbpBrowse mit der rechten Maustaste auf eine
XbpColumne clickst macht der Fontdialog auf. Da suchst du dir nun
einen Font aus "den beide haben" und stellst den auf :Codepage
kyrillisch ein.
Ich verwende für chinesisch "Arial Unicode MS" da ich auf allen PC
die selbe Office Version (chinesisch & deutsch) habe und gehe bei
meiner Betrachtung gleich von Unicode aus !
Probleme bei 1.) kann es geben wenn :
a.) wie Hubert schon sagte kein DBFNTX weil es nur OEM macht
b.) dito kein Hybrid "GET" sondern ein GUI "SLE" (SLEpic geht nicht
mit "2byte chinesisch".
zu 2.)
a.) ist dein PC überhaupt Unicode "fähig" ? rechts-nach-links ?
b.) es wurde kein "standart" Font benutzt (beide sollten den selben
M$ Font benutzten)
wenn also all diese Vorraussetzungen vorhanden sind kannst du im
Xbpbrowse so lange mit dem Fontdialog "probieren" bis du ein Ergebniss
"siehst" (wobei ich davon ausgehe das du russisch "erkennst").
Dann übernimmst du was er dir in der Msgbox() angibt in deinen
Source ... thats it.
gruss by OHR
Jimmy
- brandelh
- Foren-Moderator
- Beiträge: 15689
- Registriert: Mo, 23. Jan 2006 20:54
- Wohnort: Germersheim
- Hat sich bedankt: 65 Mal
- Danksagung erhalten: 33 Mal
- Kontaktdaten:
Hi,
auf der DevCon in Berlin, hat mir ein Teilnehmer aus einer EX-UDSSR Teilrepublik (ich weiß nicht mehr woher er war ) sein CLIPPER Programm gezeigt, das er jetzt auf Xbase++ umstellt.
DAS WAR KYRILISCH ! (soweit ich das beurteilen kann, verstanden habe ich von den Zeichen ja nichts ) so schwer kann das nicht sein, denn Windows und Xbase wird dort ja auch verkauft. Aber die FOXCDX speichert sich die SPRACHE und ob ANSI oder OEM im Dateiheader, eventuell geht also nichts automatisch wenn man verschiedene Codepages mischen will, aber der DBF ist es ja erstmal egal ob ein H (latein) oder ? (kyrilisch) gemeint ist. In der DBF wird nur ein ZahlenCode gespeichert.
Wenn man dann bei einem SLE die richtige Schrift wählt müsste das doch gehen.
ANSI LATIN1 "H" = ???
ANSI KYRIL ODER 9 oder was = ...
mit Funktionen haben wir doch auch Ä Ü Ö etc. nach A U O umgesetzt ...
Ihr bringt mich noch dazu das zu installieren, aber ich brauche es halt überhaupt nicht - sonst hätte ich es schon getan
Chinesisch muss viel schwerer sein, da dort die 256 Zeichen eines 8-Bit Zeichensatzes nicht ausreichen.
auf der DevCon in Berlin, hat mir ein Teilnehmer aus einer EX-UDSSR Teilrepublik (ich weiß nicht mehr woher er war ) sein CLIPPER Programm gezeigt, das er jetzt auf Xbase++ umstellt.
DAS WAR KYRILISCH ! (soweit ich das beurteilen kann, verstanden habe ich von den Zeichen ja nichts ) so schwer kann das nicht sein, denn Windows und Xbase wird dort ja auch verkauft. Aber die FOXCDX speichert sich die SPRACHE und ob ANSI oder OEM im Dateiheader, eventuell geht also nichts automatisch wenn man verschiedene Codepages mischen will, aber der DBF ist es ja erstmal egal ob ein H (latein) oder ? (kyrilisch) gemeint ist. In der DBF wird nur ein ZahlenCode gespeichert.
Wenn man dann bei einem SLE die richtige Schrift wählt müsste das doch gehen.
ANSI LATIN1 "H" = ???
ANSI KYRIL ODER 9 oder was = ...
mit Funktionen haben wir doch auch Ä Ü Ö etc. nach A U O umgesetzt ...
Ihr bringt mich noch dazu das zu installieren, aber ich brauche es halt überhaupt nicht - sonst hätte ich es schon getan
Chinesisch muss viel schwerer sein, da dort die 256 Zeichen eines 8-Bit Zeichensatzes nicht ausreichen.
Gruß
Hubert
Hubert
- andreas
- Der Entwickler von "Deep Thought"
- Beiträge: 1902
- Registriert: Mi, 28. Sep 2005 10:53
- Wohnort: Osnabrück
- Hat sich bedankt: 4 Mal
- Kontaktdaten:
Hallo Hubert,
der war aus Uzbekistan!
Vergiss nicht, dass er Windows zwar hat, der aber in Russischer Version ist.
Dazu kommen auch noch die Einstellungen im Programm.
Ich habe bei mir auf dem PC russische Schriftart installiert, das ist aber nicht die Lösung, da ich im XBase-Programm trotzdem nicht auf russisch schreiben kann. In SLE werden laute Fragezeichen angezeigt.
Was evtl. helfen sollte, ist vielleicht ständige Umschaltung der Codepages vor und nach der Benutzung von Kyrilisch und Benutzung unterschiedlicher Schriftarten, wie Jimmy es schon vorgeschlagen hat.
der war aus Uzbekistan!
Vergiss nicht, dass er Windows zwar hat, der aber in Russischer Version ist.
Dazu kommen auch noch die Einstellungen im Programm.
Ich habe bei mir auf dem PC russische Schriftart installiert, das ist aber nicht die Lösung, da ich im XBase-Programm trotzdem nicht auf russisch schreiben kann. In SLE werden laute Fragezeichen angezeigt.
Was evtl. helfen sollte, ist vielleicht ständige Umschaltung der Codepages vor und nach der Benutzung von Kyrilisch und Benutzung unterschiedlicher Schriftarten, wie Jimmy es schon vorgeschlagen hat.
- andreas
- Der Entwickler von "Deep Thought"
- Beiträge: 1902
- Registriert: Mi, 28. Sep 2005 10:53
- Wohnort: Osnabrück
- Hat sich bedankt: 4 Mal
- Kontaktdaten:
Versuch ein Font über XbpFont() für SLE festzulegen, dass Russisch unterstützt.
In Hilfe unter XbpFont:codepage findest du auch Russisch:
In Hilfe unter XbpFont:codepage findest du auch Russisch:
Code: Alles auswählen
XbpFont:codepage := 204
-
- Rekursionen-Architekt
- Beiträge: 475
- Registriert: Sa, 08. Apr 2006 14:07
- Wohnort: Datteln
- Danksagung erhalten: 3 Mal
- Kontaktdaten:
Hallo liebe Gemeinde,
nochmal danke für die vielen Tips. Umstellungen an den Systemfonts und Codepageeinstellungen des OS kann ich nach einigen Versuchen nicht mehr empfehlen. Irgendwann hatte ich zwar russische Zeichen (außerhalb von xbase im DOS-Fenster) , aber dafür keine deutschen Umlaute mehr. Eigentlich nicht so schlimm - aber Outlook fand z.B. den "persÖÖÖlichen Ordner" nicht mehr und hat mal kurz eine neue pst angelegt. Weiter wollte ich dann nichts mehr probieren.
Um in meiner Sache überhaupt was auf Papier bringen zu können, habe ich folgende "Lösung ???" gefunden. Sie ist zwar irgendwie krank, hat aber ein sichtbares Ergebnis. Ich habe mal kurz eine neue DBF mit 2 Feldern erstellt. Dort speicher ich mir die Übersetzungen wie folgt weg.
Deutsch "AUSLEGER" = Russisch chr(209)+chr(242)+chr(240)+chr(229) etc.etc.
Das kann ich wenigstens mit Arial und Codepage 204 in einer Schleife drucken und problemlos speichern. Das ganze in russisch auf den Schirm zu bringen ist mir noch nicht gelungen. Da bastel ich zwecks Zeitdruck auch nicht mehr dran rum. Ich werde mir als nächstes mal meine angefangenen Projekt mit PHP und sql wieder ausbuddeln.
nochmal danke für die vielen Tips. Umstellungen an den Systemfonts und Codepageeinstellungen des OS kann ich nach einigen Versuchen nicht mehr empfehlen. Irgendwann hatte ich zwar russische Zeichen (außerhalb von xbase im DOS-Fenster) , aber dafür keine deutschen Umlaute mehr. Eigentlich nicht so schlimm - aber Outlook fand z.B. den "persÖÖÖlichen Ordner" nicht mehr und hat mal kurz eine neue pst angelegt. Weiter wollte ich dann nichts mehr probieren.
Um in meiner Sache überhaupt was auf Papier bringen zu können, habe ich folgende "Lösung ???" gefunden. Sie ist zwar irgendwie krank, hat aber ein sichtbares Ergebnis. Ich habe mal kurz eine neue DBF mit 2 Feldern erstellt. Dort speicher ich mir die Übersetzungen wie folgt weg.
Deutsch "AUSLEGER" = Russisch chr(209)+chr(242)+chr(240)+chr(229) etc.etc.
Das kann ich wenigstens mit Arial und Codepage 204 in einer Schleife drucken und problemlos speichern. Das ganze in russisch auf den Schirm zu bringen ist mir noch nicht gelungen. Da bastel ich zwecks Zeitdruck auch nicht mehr dran rum. Ich werde mir als nächstes mal meine angefangenen Projekt mit PHP und sql wieder ausbuddeln.
- AUGE_OHR
- Marvin
- Beiträge: 12903
- Registriert: Do, 16. Mär 2006 7:55
- Wohnort: Hamburg
- Hat sich bedankt: 19 Mal
- Danksagung erhalten: 44 Mal
hi,
System eine andere Codepage als "deutsch" einzustellen den dadurch
veränderest du ja nicht das "Language Pack" !
Bei "standart" Font "scheint" Codepage = :Codepage zu sein.
Bildschirm zu bekommen wenn du den selben Font / :Codepage nimmst ?
gruss by OHR
Jimmy
Davon hat keiner gesprochen !!! Was soll es bringen auf einem deutschenEwald hat geschrieben: Umstellungen an den Systemfonts und Codepageeinstellungen des OS kann ich nach einigen Versuchen nicht mehr empfehlen.
System eine andere Codepage als "deutsch" einzustellen den dadurch
veränderest du ja nicht das "Language Pack" !
genau darum ging es.Ewald hat geschrieben: Ich habe mal kurz eine neue DBF mit 2 Feldern erstellt. Dort speicher ich mir die Übersetzungen wie folgt weg.
Deutsch "AUSLEGER" = Russisch chr(209)+chr(242)+chr(240)+chr(229) etc.etc.
Das kann ich wenigstens mit Arial und Codepage 204 in einer Schleife drucken und problemlos speichern.
Bei "standart" Font "scheint" Codepage = :Codepage zu sein.
wenn du nun das drucken kannst, wieso meinst du es nicht auf demEwald hat geschrieben: Das ganze in russisch auf den Schirm zu bringen ist mir noch nicht gelungen.
Bildschirm zu bekommen wenn du den selben Font / :Codepage nimmst ?
gruss by OHR
Jimmy
- AUGE_OHR
- Marvin
- Beiträge: 12903
- Registriert: Do, 16. Mär 2006 7:55
- Wohnort: Hamburg
- Hat sich bedankt: 19 Mal
- Danksagung erhalten: 44 Mal
hi,
(Global Input Method Editor) installieren sein der "den" Font benutzt den
man braucht. Dieser "wirkt" dann System weit.
gruss by OHR
Jimmy
Zur "Eingabe" muss man, ähnlich wie bei "Language Pack", einen IMEandreas hat geschrieben: Ich habe bei mir auf dem PC russische Schriftart installiert, das ist aber nicht die Lösung, da ich im XBase-Programm trotzdem nicht auf russisch schreiben kann. In SLE werden laute Fragezeichen angezeigt.
(Global Input Method Editor) installieren sein der "den" Font benutzt den
man braucht. Dieser "wirkt" dann System weit.
gruss by OHR
Jimmy
- andreas
- Der Entwickler von "Deep Thought"
- Beiträge: 1902
- Registriert: Mi, 28. Sep 2005 10:53
- Wohnort: Osnabrück
- Hat sich bedankt: 4 Mal
- Kontaktdaten:
Hallo Ewald,
ich habe selbst versuche gemacht, da mich das Tema auch interessiert und habe keine guten Ergebnisse bekommen. Mit einer Zuweisung bestimmter Fonts und Codepages an ein SLE
oder sogar an das Fenster:
konnte ich nichts erreichen. Der russische Text wird immer mit Fragezeichen abgebildet.
Nach Rücksprache mit Bekannten aus Russland wurde mir geraten, in FRAX den Russischen Text auszuprobieren, da dieser auf die Windows-Einstellungen greift: funktioniert einwandfrei.
Dann kann es nur evtl. bei Alaska liegen, dass der Text nicht richtig angezeigt wird. Evtl. ist es auch Problem, was Jimmy bei Chinesisch hat, weil da irgendwas nicht sauber funktioniert.
Meine Empfehlung: wende dich an den Alaska-Support, weil das ständige Umsetzen der Texte mit CHR nicht die Beste Lösung auf Dauer seien wird.
ich habe selbst versuche gemacht, da mich das Tema auch interessiert und habe keine guten Ergebnisse bekommen. Mit einer Zuweisung bestimmter Fonts und Codepages an ein SLE
Code: Alles auswählen
local oFont := xbpFont():new()
oFont:familyName := "Arial" //"Times New Roman"
oFont:codepage := 204 //224
oFont:create()
::butTest:activate := {|| test( ::Starlink ) }
::einText:setfont( oFont )
Code: Alles auswählen
::setfont( oFont )
Nach Rücksprache mit Bekannten aus Russland wurde mir geraten, in FRAX den Russischen Text auszuprobieren, da dieser auf die Windows-Einstellungen greift: funktioniert einwandfrei.
Dann kann es nur evtl. bei Alaska liegen, dass der Text nicht richtig angezeigt wird. Evtl. ist es auch Problem, was Jimmy bei Chinesisch hat, weil da irgendwas nicht sauber funktioniert.
Meine Empfehlung: wende dich an den Alaska-Support, weil das ständige Umsetzen der Texte mit CHR nicht die Beste Lösung auf Dauer seien wird.
-
- Rekursionen-Architekt
- Beiträge: 475
- Registriert: Sa, 08. Apr 2006 14:07
- Wohnort: Datteln
- Danksagung erhalten: 3 Mal
- Kontaktdaten:
Hallo Andreas,
du hast mir selbst den Tip gegeben
In der Tat verhalten sich unterschiedliche Xbase++ Versionen unterschiedlich. Mit der Version 1.7 deutsch bin ich über die Fragezeichen nicht hinausgekommen. Mit der Version 1.8 international, Arial und Codepage 204 geht es bis auf ein kleines Problem mit dem Browse. Aufgefallen ist mir auch, dass die Zeichen innerhalb von z.B. Arial bei den beiden xbase-Versionen unterschiedliche dezimalwerte haben.
Wir geben nicht auf, wir werden nur immer hartnäckiger ...
du hast mir selbst den Tip gegeben
In der Tat verhalten sich unterschiedliche Xbase++ Versionen unterschiedlich. Mit der Version 1.7 deutsch bin ich über die Fragezeichen nicht hinausgekommen. Mit der Version 1.8 international, Arial und Codepage 204 geht es bis auf ein kleines Problem mit dem Browse. Aufgefallen ist mir auch, dass die Zeichen innerhalb von z.B. Arial bei den beiden xbase-Versionen unterschiedliche dezimalwerte haben.
Wir geben nicht auf, wir werden nur immer hartnäckiger ...
- AUGE_OHR
- Marvin
- Beiträge: 12903
- Registriert: Do, 16. Mär 2006 7:55
- Wohnort: Hamburg
- Hat sich bedankt: 19 Mal
- Danksagung erhalten: 44 Mal
hi,
nicht !!!
Bei mir funktioniert es !!!andreas hat geschrieben: Evtl. ist es auch Problem, was Jimmy bei Chinesisch hat, weil da irgendwas nicht sauber funktioniert.
uuuuups das hatte ich doch glatt vergessen : bis vor der v1.9x ging esEwald hat geschrieben: In der Tat verhalten sich unterschiedliche Xbase++ Versionen unterschiedlich. Mit der Version 1.7 deutsch bin ich über die Fragezeichen nicht hinausgekommen. Mit der Version 1.8 international, Arial und Codepage 204 geht es bis auf ein kleines Problem mit dem Browse. Aufgefallen ist mir auch, dass die Zeichen innerhalb von z.B. Arial bei den beiden xbase-Versionen unterschiedliche dezimalwerte haben
nicht !!!
gruss by OHR
Jimmy
Jimmy
- andreas
- Der Entwickler von "Deep Thought"
- Beiträge: 1902
- Registriert: Mi, 28. Sep 2005 10:53
- Wohnort: Osnabrück
- Hat sich bedankt: 4 Mal
- Kontaktdaten:
Hallo Ewald,Ewald hat geschrieben:Hallo Andreas,
du hast mir selbst den Tip gegeben
In der Tat verhalten sich unterschiedliche Xbase++ Versionen unterschiedlich. Mit der Version 1.7 deutsch bin ich über die Fragezeichen nicht hinausgekommen. Mit der Version 1.8 international, Arial und Codepage 204 geht es bis auf ein kleines Problem mit dem Browse. Aufgefallen ist mir auch, dass die Zeichen innerhalb von z.B. Arial bei den beiden xbase-Versionen unterschiedliche dezimalwerte haben.
Wir geben nicht auf, wir werden nur immer hartnäckiger ...
ich habe es bei mir mit 1.9 Deutsch und International ausprobiert: kein Erfolg, nur laute Fragezeichen. Was machst du anders als ich!?